true positive, false positive, true negative, false negative
2008-06-22-2
[IIR]
情報検索や機械学習や自動分類なんかでよく出てくるんだけど、
未だに頭が大混乱してしまう
true positive, false positive, true negative, false negative
の話題。
「Introduction to Information Retrieval」の
第8章[2008-06-22-1]に出てきます。
まずは、 8.3 の表:
輪講参加者から覚え方を教えて頂きましたので、
ちょっとアレンジ。
まず、true は「正しく」、false は「間違って」と訳す。
positive は「(検索結果に)出てきた」、
negative は「(検索結果に)出てこなかった」。
これを踏まえて説明するとこんな感じ:
こちらもご参照ください。
- [を] false positive と false negative[2007-05-15-4]
未だに頭が大混乱してしまう
true positive, false positive, true negative, false negative
の話題。
「Introduction to Information Retrieval」の
第8章[2008-06-22-1]に出てきます。
まずは、 8.3 の表:
Relevant | Nonrelevant | |
Retrieved | true positives(tp) | false positives(fp) |
Not retrieved | false negatives(fn) | true negatives(tn) |
輪講参加者から覚え方を教えて頂きましたので、
ちょっとアレンジ。
まず、true は「正しく」、false は「間違って」と訳す。
positive は「(検索結果に)出てきた」、
negative は「(検索結果に)出てこなかった」。
これを踏まえて説明するとこんな感じ:
true positive | 正しく出てきた | (・∀・)イイ!! |
false positive | 間違って出てきた | (・A・)イクナイ!! |
false negative | 間違って、出てこなかった (出てくるべき) | (・A・)イクナイ!! |
true negative | 正しく、出てこなかった (出なくてOK) | (・∀・)イイ!! |
こちらもご参照ください。
- [を] false positive と false negative[2007-05-15-4]
この記事に言及しているこのブログ内の記事