古い記事
ランダムジャンプ
新しい記事
見開き2ページで一言語の解説。
それが40言語分。
その言語の特徴や関連した話題など、軽くまとめた感じのエッセイです。

黒田龍之助 / 世界の言語入門


アゼルバイジャン語とトルコ語は似てるけど、ちょっと違うとこがあるという話がおもしろかった。

トルコ人から聞いたエピソード。
アゼルバイジャンの首都バクーに向かう飛行機に乗っていたそのトルコ人が「当機はまもな墜落します」との機内放送を聞いてパニックに。
しかし周りの人たちは平静。
実は、トルコ語の「墜落する」という動詞はアゼルバイジャン語では「着陸する」という意味だったとのこと。

日本語と中国語の「手紙」の意味の違いみたい。
似てる部分が多い言語同士だとこういうの多そう。

ref.
- いろんな言語の「さわり」だけやる授業が小学校であると良いかも[2008-04-23-2]
この記事に言及しているこのブログ内の記事