古い記事
ランダムジャンプ
新しい記事
映画の日。「ロード・オブ・ザ・リング」を見る。なかなか楽しめた。
次も見なければ。

指輪物語は中学か高校のころに読んだっきりだけど、「馳夫」という奇妙
な名前は覚えていた(カタカナ名前はピピン以外すべて忘れてた)。
しかし、映画では「馳夫」は「韋駄天」になっていた。
最近になって訳が変わったのかなあ、
と思って帰りがけに本屋に寄って見てみるとやっぱり「馳夫」。

google で「馳夫 韋駄天」を検索したらそこらへんの事情が分かった。
字幕でいろいろごたごたがあるらしい。確かに最後の方は話の流れが不可
解だったものね。基本的に洋画は吹替え版で見るのが好きなんだけど、
今日は字幕版しかやっていなかったのだ。

映画鑑賞資金残高: 9800 円 (ref. [2002-04-28])
この記事に言及しているこのブログ内の記事