駄洒落評論家の私が来ましたよ。
地下鉄の駅で見かけた映画「ミート・ザ・ペアレンツ2」のポスター。
「Do 結納?」→「Do ユイノウ?」→「Do you know?」という意図らしい。
ダジャレ脳ではない人には、
「単に『Do + 結納』で『結納する?』ってことかな」
と思わせて何事もなかったかのように済まそうとしてるっぽい。
つまり、広告ターゲットである若い女性(だよね?たぶん)に、
ベタな駄洒落で引かれないための安全策として、
駄洒落として認識されにくく、かつ、
認識されなくてもメッセージとして機能するように計算されたコピー。
そうそう、駄洒落と言えばこういうのもあるのでよろしく!
- なぞなぞ理論 <http://lifehacks.ta2o.net/nazonazo.html>
地下鉄の駅で見かけた映画「ミート・ザ・ペアレンツ2」のポスター。
「Do 結納?」→「Do ユイノウ?」→「Do you know?」という意図らしい。
ダジャレ脳ではない人には、
「単に『Do + 結納』で『結納する?』ってことかな」
と思わせて何事もなかったかのように済まそうとしてるっぽい。
つまり、広告ターゲットである若い女性(だよね?たぶん)に、
ベタな駄洒落で引かれないための安全策として、
駄洒落として認識されにくく、かつ、
認識されなくてもメッセージとして機能するように計算されたコピー。
そうそう、駄洒落と言えばこういうのもあるのでよろしく!
- なぞなぞ理論 <http://lifehacks.ta2o.net/nazonazo.html>