その辺で一言!(こうやって読みますの巻)
<http://asknaotake.jugem.cc/?eid=35>
via <http://www.ais.riec.tohoku.ac.jp/~kotaro/diary/2004-07-02.html
#2004-07-02-2>
ミケ(Mike)をマイクと読まれないためには?→「me-keh」。
英語発音を意識すんだったらヘボン式にとどまらず、ここまでやらなきゃ
中途半端だね。 「譲治」→「George」とか。
ref. [2004-05-28-3],
<http://chalow.net/kuttukibbs.cgi?id=2004-05-28>
<http://asknaotake.jugem.cc/?eid=35>
via <http://www.ais.riec.tohoku.ac.jp/~kotaro/diary/2004-07-02.html
#2004-07-02-2>
ミケ(Mike)をマイクと読まれないためには?→「me-keh」。
英語発音を意識すんだったらヘボン式にとどまらず、ここまでやらなきゃ
中途半端だね。 「譲治」→「George」とか。
ref. [2004-05-28-3],
<http://chalow.net/kuttukibbs.cgi?id=2004-05-28>