2 件 見つかりました。
Google翻訳API(Google Translate API)の終了がアナウンスされていますが[2011-05-31-3]、クロスランゲージが互換のAPIを提供するとのこと。乗換需要の受け皿ですね。
- Google翻訳と互換性のあるAPIを開発|お知らせ [ニュース]|クロスランゲージ
http://transer.com/press/20110621.html
クロスランゲージは、Google翻訳のテキスト翻訳サービス(Google Translate REST API)が2011年12月に終了される発表を受け、Google翻訳と同様の方法でクロスランゲージの翻訳システムに接続ができるAPIを開発しました。
- クロスランゲージ、「Google翻訳」互換の翻訳APIを提供へ (INTERNET Watch)
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/20110622_454988.html
機械翻訳システムや翻訳ソフトを手がける株式会社クロスランゲージは21日、「Google翻訳」と互換性のある翻訳用APIを開発したと発表した。一般ユーザーへは夏に公開予定で、利用料金は未定。
無料かどうかが大きいですね。利用量によって無料か課金か別れると良いんだけど。

毎週水曜日にお届けしている恵比寿・代官山の私の観測範囲内の個人的なニュースです。よろしくおねがいします。
サッポログループは、「ヱビスビール」発祥の地である「恵比寿ガーデンプレイス」において2011年9月16日(金)から19日(月)の4日間、ビヤフェスティバル「恵比寿麦酒祭(ヱビスビールまつり)」を開催します。
「恵比寿麦酒祭」は、永きに渡って恵比寿の地ならびにヱビスビールを愛し、育んで下さった全ての皆様への厚い感謝の気持ちを込めて、また、日本のビール文化をより豊かなものにするために開催するビヤフェスティバルで、2009年以来3回目の開催になります。
去年と一昨年の「恵比寿麦酒祭」についてのブログ記事です。ご参考になれば:
- 2010: 恵比寿ガーデンプレイスの「恵比寿麦酒祭」をちらっとのぞく[2010-09-19-2]
- 2009: 恵比寿ガーデンプレイスで開催されている恵比寿麦酒祭の特設ビアガーデンに行ってきました[2009-09-19-1]
たつをの ChangeLog